Lasă-te pe mâna specialiștilor în traduceri

Unele cheltuieli pot fi evitate și de multe ori preferăm să ne tratăm singuri pentru a nu mai merge până la medic ca să pierdem timp. Preferăm să rezolvăm o răceală cu clasicele pastile, să nu vizităm un psiholog când simțim că suntem depășiți de problemele din familie sau să tratăm acneea după rețete culese de pe internet. Eu sunt de părere că pentru toate aceste probleme trebuie să primești o rezoluție din partea unui medic.

Ce pași urmezi în momentul în care te prezinți în fața unui medic de afară

Prietena mamei mele, Magdalena, avea o problemă cu un neg pe unul din degetele de la o mână şi nu a fost mulţumită de răspunsurile primite de la doctorii pe care i-a vizitat. Atunci când vine vorba despre o problemă de sănătate, cred că este foarte bine să poți să consulți mai multe persoane și dacă cel puțin 2 opinii coincid este perfect. Îți pui un semn de întrebare atunci când fiecare are alt diagnostic.

swiss_solutions_traduceri-specializate-1024x769-minEa a venit la mine cu rugămintea să o ajut cu câteva traduceri legate de problema ei medicală. Vroia să meargă la o clinică particulară din București. Acolo vin medici din Viena, de la cel mai cunoscut spital AKH, și vroia să să-și facă un scurt istoric al parcursului ei medical, iar eu ar fi trebuit să îl traduc. I-am explicat că engleza mea de baltă este bună doar pentru a purta o conversație simplă, nu cunosc termeni medicali și atâta timp cât merge la o clinică din România au translatori, cu siguranță. S-a văzut pe fața ei că s-a cam supărat și a avut impresia că nu vreau s-o ajut.

Traduceri specializate Swiss Solution

Un centru de traduceri știe exact ce are de făcut și ei sunt specializați în diverse domenii. Am îndrumat-o către Agenția de traduceri Swiss Solution pentru că știam că sunt cei mai pricepuți în domeniu. Eu mă gândeam să ia legătura cu ei și să-i facă o estimare preț traduceri ca să vadă exact despre ce bani este vorba. Ea a considerat că se descurcă singură și nu sfătuiesc pe nimeni să-i urmeze exemplul.

logo_swiss_solutions_ro-300x54-minAm lipsit câteva ore și când m-am întors mama împreună cu Magdalena căutau pe google translate traducerea cuvintelor. M-am amuzat copios de ele pentru că știam că nici una din ele nu are habar de o buchie de engleză.

Surpriza a venit în momentul în care a fost la consult și clinica era prevăzută și cu translator care intermedia conversația. Bine că nu i-a trebuit acea traducere pentru că era destul de ciudată. Se înțelegea ideea principală, dar multe cuvinte de legătură erau scrise ciudat și nu îmi pot explica nici eu cum de le-a oferit google o asemenea traducere.

Am scris acest articol pentru proba 7 a competiției Superblog

MA GASESTI SI PE RETELELE SOCIALE
Share on Facebook8Share on Google+0Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn0Pin on Pinterest0

You may also like

2 comentarii

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *